Содержание урока:
- Краткие сведения об ударении;
- Произношении звуков;
- Знакомство с алфавитом;
- Польские диграфы;
- Мягкость звуков;
- Асимиляция (оглушение) согласных звуков;
- Варианты написания звуков;
- Буквы Q q, V v, X x;
- Упражнения;
Ударение в польском языке
Ударение в польском языке всегда падает на предпоследний слог (за некоторыми исключениями, которые не несут смыслоразличительной функции). Если количество слогов увеличивается, ударение перемещается. Это в значительной степени облегчает вашу задачу, и именно поэтому в текстах уроков ударение не проставлено. Помните об этом и не ошибайтесь в ударении, даже в случае совпадения в написании многих слов ударение в польском языке будет на предпоследнем слоге.
Например, по русски мы произносим кóмната (ударение на ó), а по польски komnáta (ударение на á).
Если количество слогов увеличивается, ударение перемещается.
Например: kobiéta – z kobietámi
Это главное, что нужно знать тем, кто начинает учиться разговаривать и читать на польском языке.
Произношение звуков
Для того чтобы правильно произносить польские слова, необходимо запомнить, что все гласные звуки произносятся так, как они и написаны. Другими словами, слово «dorodny» не следует произносить как «дародны», то есть не нужно «акать».
Польский алфавит
По правилам изучения иностранных языков, польский язык, как и любой другой, желательно начинать с ознакомления с алфавитом? С самого начала, вы должны знать какие буквы есть в польском языке и их произношение.
Первое, что необходимо понять при первом знакомстве с польским алфавитом его главную особенность – польский алфавит является смешанной комбинацией латинского алфавита и славянского языка. Другими словами, славянские звуки и звукосочетания описываются латиницей. Это связано с тем, что Польша приняла христианстово под эгидой Римской католической церкви, которая изъяснялась на латыне и употребляла латинский алфавит.
Ддя начинающих этой информации достаточно, поэтому без лишних предисловий давайте приступим к изучению.
В польском алфавите 32 буквы
Польский алфавит с произношением (видео)
А теперь посмотрите видео и ознакомьтесь с произношением букв польского алфавита
Произношение польской буквы Ł
Большинство из начинающих, которые начинают изучать польский алфавит, спотыкаются на произношении буквы Ł.
Предлагаю послушать урок по произношению польской буквы Ł от польско-говорящего учителя.
Примечание. В данном видео речь идет о произношении двух польских букв Ł и L. Но для краткости я вырезал часть видео, в которой идется речь о произношении буквы L, так как она не предоставляет трудности для изучения. Текст переведен в доступном для понимания варианте!
Перевод текста видео
Здравствуйте. Без всяких предисловий перейду сразу к теме нашего видео. Хочу рассказать вам о двух польский буквах и о том, как они произносятся. Это буквы L и Ł. Начнем с той, которая вызывает больше всего затруднений для людей, приехавших в Польшу из стран, которые находятся восточнее от польской границы. У вас эта буква используется в тех же словах, что и у нас, но звучит несколько по-другому.
- łódka – лодка
- łyżka – ложка
- szła – пошла
Некоторое время после второй мировой войны произношение этих букв было обязательным, но, со временем, большинство поляков постепенно перестало эти буквы произносить по правилам, за исключением жителей восточной и южной частей Польши. Хочется добавить, что правильному произношению этих букв также обучали артистов театров, в театральных школах.
В данный момент поляки произносят эти буквы несколько по другому, в несколько упрощенном варианте. Только губы участвуют в произношении этого звука. Забудьте об участии языка в произношении этого звука. Пускай он спокойно лежит себе на своем месте, не соприкасаясь с зубами. Другими словами, употребление языка абсолютно исключается в этом процессе. Только губами делайте букву У. Этот звук очень подобный гласной У, только произносится несколько иначе, так как Ł является полугласной буквой.
Приведу несколько примеров произношения и попрошу повторять за мной
Ładny – хороший
Если вам тяжело произнести этот звук, то скажите себе У, а после этого …łuża. Kałuża
Помните, язык при этом бездействует
Идут слова
- kładę – они кладут
- płaczę – они плачут
- głowa – голова
- słowo – слово
- głupi – глупый
- łódka – лодка
- łyżka – ложка
- szła – она шла
Хорошо, думаю, что понимаете. Дальнейшее зависит только от практики.
Ну, что же – это все что подготовил для вас на сегодня. До свидания
Польские диграфы
Если говорить честно, то необходимо отметить, что в изучении алфавита польского языка нет никакой особой сложности. Главная неразбериха начинается тогда, когда при чтении мы встречаемся с двумя буквами, которые обозначают один звук. Данное буквосочетание называется – диграф и по ходу обучения встречаться с данными диграфами мы будем встречаться буквально на каждом шагу. Возьмем, к примеру, присутствие одного из диграфов "cz", в самом популярном польском приветствии "cześć" или же диграф "sz" в названии столицы Польши "Warszawa".
Но, для начинающих изучать польский язык, хочется сказать хорошую новость, таких буквосочетаний (диграфов) в польском языке совсем немного. Их всего семь, что не составит труда их запомнить:
Cz cz | Ch ch | Dz dz | Dź dź | Dż dż | Rz rz | Sz sz
Польские диграфы с произношением (видео)
А теперь посмотрите видео и ознакомьтесь с произношением польских диграфов
Помните! Все, что вы слышите в аудиоуроках, необходимо проговаривать вслух, вслед за диктором. При постоянной практике, в процессе изучения польского языка, произношение появится само по себе.
Обозначение мягкости звуков
Но и это еще не все. В польском языке, как, вероятно, вы уже успели заметить, нет мягкого знака, а мягких звуков имеется довольно много. Каким же образом изображается в польском языке мягкость звуков? Для этого существует несколько способов.
Мягкость звуков. Способ 1
В случае, если перед мягким согласным звуком следует другой согласный звук, а также в конце слов используется черточка (kreska) над буквой. Таким образом возникли буквы, обозначающие мягкие звуки ś, ć, ń, ź, dź:
- łoś – лось
- śmiecie – мусор
- ćma – тьма
- żółć – желчь
- woń – запах
- koński – конский
- źródlo – источник
- rzeź – резня
- dziś – сегодня
- gwóźdź – гвоздь
Мягкость звуков. Способ 2
Для обозначения мягкости используется буква i, которая ставится между согласной и гласными a, ą, e, ę, o, ó, u. Особого
знака для обозначения мягкости в этом случае не предусмотрено. Нахождение согласного звука перед i автоматически означает его мягкость:
- biały – белый
- piąty – пятый
- wiele – много
- piękny – прекрасный
- wiosna – весна
- wiór – стружка
- biuro – бюро
Мягкость звуков. Способ 3
3. В буквосочетании si буква s читается как ś [шь], в сочетании ci буква с читается как ć [ч], в сочетании zi буква z читается как ź [жь]:
- siła – сила
- cisza – тишина
- zima – зима
- sieć – сеть
- ciemny – темный
- ziemia – земля
- siódmy – седьмой
- zioło – зелье
- ciało – тело
- ziarno – зерно
- działo – пушка
- dziecko – ребенок
Ассимиляция (оглушение) согласных звуков
Для польского языка, как и для русского, характерна ассимиляция (оглушение) согласных звуков. В конечной позиции звонкие согласные оглушаются:
- grzyb – гриб
- nóż – нож
- krew – кровь
- brzeg – берег
Оглушение звуков rz, w
Характерным для польского языка является оглушение звуков rz, w после глухих согласных и переход их в ш, ф соответственно:
- krzesło – стул
- kwiat – цветок
- trzeba – нужно
- twardy – твердый
- swój – свой
- przyjaciel – приятель
- Moskwa – Москва
Варианты написания звуков
Особо внимательные ученики, наверное, заметили, что для обозначения некоторых звуков в польском языке имеется два варианта написания:
- [у] – u, ó
- [х] – h, ch
- [ж] – rz, ż
Ответ на этот вопрос дает историческая грамматика, курс которой читается в университетах для студентов-полонистов, то есть для тех людей, которые изучают польский язык профессионально. Для нас, достаточно на данном этапе овладения языком запомнить, что мы почти никогда не ошибемся в выборе того или иного варианта написания, если сравним соответствующие польские слова с русскими.
Варианты написания ó
Буква ó встречается только в словах славянского происхождения. В соответствующих русских словах будет буква о:
- góra – гора
- róg – рог
- domów – домов
Варианты написания u
Если в польском слове пишется буква u, то в русском слове будет буква у:
- burza – буря
- trud – труд
- krupa – крупа
Вариант написания диграфа rz
Диграфу rz в русском языке соответствует мягкий р:
- rzeka – река
- krzyk – крик
- orzeł – орел
Вариант написания буквы ż
Букве ż соответствует буква ж:
- żona – жена
- żelazo – железо
- drużyna – дружина
Вариант написания диграфа ch
Диграфу ch соответствует в русских словах буква х:
- duch – дух
- mucha – муха
- chata – хата
Вариант написания буквы h
Букве h соответствует в русских словах г:
- herb – герб
- hamak – гамак
- hektar – гектар
Написание букв Q q, V v, X x
Буквы Q q, V v, X x используются только для написания заимствованных слов, которые, как правило, пишутся так же, как они пишутся на языке оригинала:
- quasi – почти,
- taxi – такси,
- veto – вето (запрет).
Иноязычные имена, фамилии, географические названия и некоторые термины транслитерируются, то есть пишутся с сохранением оригинального написания:
- Voltaire – Вольтер,
- Molière – Мольер,
- Churchill – Черчилль,
- Shaw – Шоу,
- Goethe – Гёте,
- Brückner – Брюкнер,
- Velázquez – Веласкес,
- Dvořak – Дворжак,
- Chikago – Чикаго,
- Vancouver – Ванкувер,
- résumé – резюме,
- vis-à-vis – визави,
- rock-and-roll – рок-н-ролл,
- judo – дзюдо,
- hall – холл,
- en face – анфас и т. д.
Упражнения к первому уроку
1. Прочитайте следующие слова вслух, предварительно прослушав аудиозапись:
mama, mam, oko, kawa, waga, noga, hak, mak, tom, dom, rada, wada, buk, mag, pan, era, kto, okno, ona, tam, brat, sen, ucho, kocham, morze, szkoła, rzeka, każdy, rzecz, Puszkin, Helena, Warszawa, dzwonek, dźwig, Wołga, Wisła, las, poła, pola, siła, zima, ciemny, zielony, lato, lalka, biały, atłas, atlas, łaska, laska, góra, pióro, zjazd, Azja, Rosja, Turcja, komisja
2. Прочитайте слова потруднее:
mąż, są, wąski, gołąb, ząb, kąt, mądry, łąka, pstrąg, piszą, leżą, ręka, tęgi, język, mężny, proszę, zęby, ręcznik, męka, pięć, błękitny, ojczycna, drzwi, tłumacz, człowiek, grudzień, poniedziałek, młodzież, gwóźdź, kwiecień, drożdże, sierpień, wchodzić, szczotka, dżdżysty, puszcza, mężczyzna, szczyt, wyjeżdżać, chrząszcz, dżdżownica, Bydgoszcz, trzcina, szczaw, szczuć,
dziewiętnaście
3. Прочитайте, обращая внимание на твердость–мягкость произношения:
kasza – Kasia, żarna – ziarna, czy – ci, szczeka – śćieka, szczera – ściera, leszczy – leci, wołacz – wołać, łaska – laska, poła – pola, mech – miech, pasek – piasek
Помните! Все, что вы слышите в аудиоуроках, необходимо проговаривать вслух, вслед за диктором. При постоянной практике, в процессе изучения польского языка, произношение появится само по себе.
Вы изучили Урок 1 Следующий Урок 2