Содержание русско-польского разговорника:
Тема – Кто вы по профессии?
- Kim pan jest z zawodu? (Кто вы по профессии?)
- Gdzie pani pracuje? (Где вы работаете?)
- Czy jeszcze pracujesz zawodowo? (Ты еще работаешь по профессии?)
- Jakie pan ma wykształcenie? (Какое у вас образование?)
- Gdzie pan się dowiedział o propozycji? (Откуда вы узнали о вакансии?)
- Czy twoja żona pracuje zawodowo? (Твоя жена работает по специальности?)
Приступая к изучению разговорника по теме «Кто вы по профессии», рекомендуется для начала ознакомиться со статьей «Разница в обращении при знакомстве в Польше». Зная эту разницу вам будет значительно легче приобрести новые знакомства или вежливо попросить человека о помощи!
Помните – поляки очень ценят вежливость!
Kim pan jest z zawodu? (Кто вы по профессии?)
- – Kim pan jest z zawodu?
- – Jestem inżynierem. Pracuję w firmie budowlanej.
- – A ja w tej chwili bezrobotny, z zawodu jestem elektrykiem. Czy pańskiej firmie nie jest przypadkiem potrzebny elektryk?
- – Pan się zdziwi, ale właśnie szukamy takiego fachowcy.
- – Czy nie poleci pan moich usług?
- – Chętnie pomogę.
- – A to niespodzianka! Zapytałem na chybił trafił. Dziękuję pięknie.
Gdzie pani pracuje? (Где вы работаете?)
- – Gdzie pani pracuje?
- – Pracuję w Warszawie.
- – A kim pani jest?
- – Jestem nauczycielką. Uczę w szkole.
- – A ja jestem wykładowcą na uniwersytecie we Wrocławiu, więc jesteśmy kolegami.
Czy jeszcze pracujesz zawodowo? (Ты еще работаешь по профессии?)
- – Czy jeszcze pracujesz zawodowo?
- – Już nie. Jestem na emeryturze.
- – Dobrze ci. Masz dużo wolnego czasu.
- – Skądże znowu! Ze stanowiska gospodyni domowej nikt przecież mnie nie zwalniał.
- – Przepraszam, zapomniałam, że masz liczną rodzinę. Jak sobie radzisz?
- – Na razie nie narzekam, dzieci i wnuki mi pomagają.
Jakie pan ma wykształcenie? (Какое у вас образование?)
- – Jakie pan ma wykształcenie?
- – Ukończyłem Politechnikę, jestem magistrem informatyki.
- – Czy łatwo jest znaleźć pracę informatykowi?
- – Nie ma problemu, ale pod warunkiem, że miałeś dobre wyniki w nauce.
- – Mam nadzieję, że pan może pochwalić się dobrymi ocenami w dyplomie.
- – Ma pani rację, byłem bardzo dobrym studentem.
Gdzie pan się dowiedział o propozycji? (Откуда вы узнали о вакансии?)
- – Gdzie pan się dowiedział o propozycji pracy w naszym zakładzie?
- – Przeczytałem ogłoszenie w gazecie.
- – Pańskie wykształcenie, kwalifikacje i doświadczenie zawodowe nas urządzają. Na jaki zarobek pan liczy?
- – Byłbym zadowolony, gdybym dostawał trzy i pół tysiąca złotych miesięcznie netto.
- – Dostanie pan czterу tysiące brutto. Po potrąceniu podatków kwota będzie mniej więcej taka, o jaką panu chodzi.
Czy twoja żona pracuje zawodowo? (Твоя жена работает по специальности?)
- – Czy twoja żona pracuje zawodowo?
- – Na razie nie. Szuka pracy.
- – Chyba ukończyła anglistykę?
- – Tak, ale wkrótce po obronie pracy dyplomowej i zatrudnieniu w charakterze nauczycielki języka angielskiego urodziła dziecko i była na urlopie macierzyńskim.
- – A teraz prawdopodobnie nie może znaleźć wolnego etatu?
- – No właśnie. Po ukończeniu urlopu zwolniła się ze szkoły. Zajmowała się pisemnymi tłumaczeniami, dawała korepetycje.
- – Czyli cały czas sobie dorabia.
- – Tak. Chciała być bliżej córeczki.
- – Postaram się pomóc, będę miała was na uwadze.